Gratis de contact gegevens van een tolk in uw buurt Vertaler tolk in België

TOLKEN  IN  DE  KIJKER

TOLKEN  VAN  DE  MAAND

Klik op de naam om de contactgegevens te zien:

–-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traductoris.com - 4830 Limbourg - België - Tel. +32(0)477 70 86 21 - info@traductoris.com - www.traductoris.com

Wij werken samen met de VZW Productions Associées - 1060 Brussel - BTW: BE0896.755.397

—------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Tolken gids in België-Copyright Traductoris.com / ©All rights reserved


Vertalers-tolken in België

VERTALERS-TOLKEN  IN  BELGIË

Tolken in België voor beëdigde vertalingen, en conferentietolken, consecutief tolken, simultaan tolken, fluistertolken, enz. www.belgische-vertaler-tolk.be volgen op Facebook www.belgische-vertaler-tolk.be volgen op Google+ www.belgische-vertaler-tolk.be volgen op LinkedIn

FAQ - van de vertalers-tolken

Wie mag werken als zelfstandig vertaler-tolk in België en welke voorwaarden moet je hiervoor vervullen?

Wie kan zich inschrijven op deze lijst van vertalers-tolken?

Hoe kan ik me op deze lijst inschrijven?

Hoeveel kost de inschrijving op deze lijst van vertalers-tolken?

Welke betaalwijzen worden door deze websites aanvaard?

Wat is een groepsinschrijving op de lijst van vertalers-tolken?

Kunnen de klanten me rechtstreeks contacteren na mijn inschrijving?

Wanneer zullen mijn individuele pagina’s online worden gezet op deze websites?

In welke talen zullen mijn pagina’s beschikbaar zijn?

Welke gegevens kan ik op mijn individuele pagina’s zetten?

Ik wil bepaalde gegevens op mijn pagina’s in deze lijsten aanpassen. Hoe doe ik dat?

Wie kan kleine advertenties invoegen op de website?

Hoeveel kost een advertentie op deze website?

Wat moet je doen om op internationaal niveau meer vertaal- en tolkopdrachten te krijgen?

Hoe word je beëdigd vertaler of beëdigd vertaler-tolk in België?

Saïd Aberkan

- Arabisch, Berbers, Arabische dialecten Nederlands

- Nederlands Arabisch, Berbers, Arabische dialecten

Rechtbank : Brussel (Bruxelles)

Beschikbaar in Antwerpen, Brussel en heel Vlaanderen

Iurii Abdusa

In verschillende combinaties van de volgende talen:

Engels Frans, Oekraïens, Roemeens, Russisch

1070 Brussel (Anderlecht), 7000 Bergen (Mons)

Peter Arnout

- Nederlands Engels, Frans

- Engels, Frans Nederlands

9000 Gent (Gand)

Stela Asparouhova

- Bulgaars Frans

- Frans Bulgaars

1000 Brussel - Rechtbank van eerste aanleg en het Hof van beroep

François Biot

- Engels, Nederlands Frans

- Frans Nederlands

5100 Namen (Namur)

Carmen Bouritei

- Frans Roemeens

- Roemeens Frans

1020 Brussel

Nedzad Ceman

- Bosnisch, Kroatisch, Macedonisch, Montenegrijns, Servisch, Sloveens Frans

- Frans Bosnisch, Kroatisch, Macedonisch, Montenegrijns, Servisch, Sloveens

4000 Luik (Liège), Brussel, Aarlen (Arlon), Bergen (Mons), Hoei (Huy), Luik (Liège), Verviers

Mimoza Dino

- Engels, Frans, Grieks, Nederlands Albanees

- Albanees, Engels, Grieks Frans

- Albanees Nederlands

1853 Strombeek Bever

1000 Brussel

Anna Gordeeva

Engels, Frans, Nederlands Russisch

Russisch Engels, Frans, Nederlands

1070 Brussel (Anderlecht)

Seda Gubacheva

- Russisch, Tsjetsjeens Frans

- Frans Russisch, Tsjetsjeens

4000 Luik (Liège)

Jérémie Gueben

- Engels, Russisch Frans

- Frans Engels, Russisch

1180 Brussel (Ukkel)

Fatma Iferoudjene

- Arabisch, Berber (Kabylisch) Frans

- Frans Arabisch, Berber (Kabylisch)

Charleroi, Bergen (Mons)

Eszter Kotroczo

Engels, NederlandsHongaars

HongaarsEngels, Nederlands

3110 Rotselaar

Ann de Kreyger

Nederlands Engels, Frans, Russisch

Engels, Frans, Russisch Nederlands

Rechtbank van eerste aanleg en het Hof van beroep in Brussel

Ruiping Li

- Chinees Frans

- Frans Chinees

Nijvel (Nivelles), Brussel

Vladislav Linkiavitchious

- Russisch Engels, Frans

- Frans Engels, Russisch

- Engels Frans, Russisch

Rechtbanken:

Bergen (Mons), Namen (Namur)

Johanna Mastranopoli

- audio transcripties in:

Engels, Frans en Italiaans

4000 Luik (Liège)

Than Thuy Phan

In verschillende combinaties van de volgende talen:

Vietnamees, Engels, Frans, Nederlands

1190 Brussel (Vorst / Forest), Luik (Liège)

Hella Povazsay

- HongaarsEngels, Nederlands

- Engels, NederlandsHongaars

- Audiotranscripties in Nederlands en Hongaars

1080 Brussel (Bruxelles), Antwerpen (Anvers), Gent (Gand)

Azra Redzematovic

- Bosnisch, Kroatisch, Montenegrijns, Servisch Frans

- Frans  Bosnisch, Kroatisch, Montenegrijns, Servisch

4000 Luik (Liège)

Madni Saiyid

- Engels, Hindi, Punjabi, Urdu Nederlands

- Nederlands Engels, Hindi, Punjabi, Urdu

3840 Borgloon (Looz), Leuven (Louvain), Tongeren (Tongres)

Jorge Santos

- Frans Portugees

- Portugees Frans

- Engels Frans, Portugees  

Rechtbanken:

Brussel,  Nijvel (Nivelles) en de Portugees Ambassade

Steffie Vandelacluze

- Koreaans Engels, Nederlands, Spaans

- Engels, Nederlands, Spaans Koreaans

- Audiotranscripties in Nederlands en Koreaans

8820 Torhout (Thourout)

Daisy Verheyden

- Nederlands/Vlaams Engels

- Engels Nederlands/Vlaams

2800 Mechelen (Malines)

Evelien De Vuyst

- Nederlands/Vlaams Spaans

- Spaans Nederlands/Vlaams

9700 Oudenaarde (Audenarde)

Serge Withouck

- Engels, Frans, Italiaans

  Nederlands

- Nederlands Engels, Frans, Italiaans

1050 Brussel

Ylber Zejnullahu

- Albanees, Bosnisch, Kroatisch Frans

- Frans  Albanees

- Audiotranscripties in Albanees, Bosnisch, Engels, Frans en Kroatisch

Rechtbanken:

Luik (Liège), Bergen (Mons), Charleroi, Kortrijk (Courtrai), Namen (Namur), Verviers

www.tarjama.beRasha Al-Zubairi

Arabisch, Chinees, Engels, Frans

Beëdigde en gespecialiseerde vertalingen en interpretaties

Rechtbanken: Charleroi, Bergen, Doornik

+32 (0)69 30 17 06   &   +32 (0)488 02 49 03 info@tarjama.be - www.tarjama.be


Nazgul BALMUKHANOVA

Kazachs, Frans, Nederlands en Russisch

beëdigde en gespecialiseerde vertalingen & tolkopdrachten bij de Rechtbank van Eerste Aanleg, Raadkamer, Hof van Beroep, Hof van Assisen, voor huwelijken...

in Brussel en in Vlaanderen

+32 (0)494 61 59 11 - s.nazgul@hotmail.com


Marta Bica

Beëdigde vertaalster en tolk (beëdigd of niet) in

Engels, Frans, Hongaars, Nederlands, Roemeens

Begeleiding tijdens het:

  • examen voor het behalen van het rijbewijs
  • medisch / psychologisch onderzoek om het rijbewijs te krijgen

Rechtbank van eerste aanleg & Hof van beroep van Brussel

+32 (0)498 57 51 15 - martabica007@gmail.com


Isabelle CollardIsabelle Collard, beëdigde vertaalster en tolk in het Frans, Italiaans en Engels in Burssel en Nijvel

beëdigde vertaalster en tolk

Engels, Frans en Italiaans

Rechtbanken: Brussel en Nijvel

+32 (0)475 61 75 35 - tradassur@hotmail.com

Gespecialiseerde vertalingen in de volgende domeinen: juridisch - financieel - marketing - verzekering - reisgidsen en reiswebsites

Interpretaties op huwelijken, interviews, rijbewijzen en zakelijke bijeenkomsten


Vanessa Debreux

beëdigde vertaalster en tolk

Frans Nederlands Frans

Interpretaties aan het Hof van assisen, de Raadkamer, huwelijken,...

+32 (0)478 933 178 - debreuxvanessa@yahoo.com


Chris FALQUEwww.americantranslation.be

Engels - Frans - Engels

Beëdigde vertaalster en tolk bij het Hof van Beroep te Brussel en Rechtbank van Eerste Aanleg te Bergen (Mons)

Gespecialiseerd in juridische, financiële, marketing, medische en administratieve vertalingen

+32 (0)2 771 26 04  &  +32 (0)475 53 13 47

americ.translation@skynet.be

www.americantranslation.be


Jérémie GUEBEN

Gespecialiseerde vertalingen, consecutief- en telefoontolken in Brussel

ENGELS - FRANS - RUSSISCH

+32 (0)472 33 45 49 - jeremiegueben@gmail.com

www.jeremiegueben.wixsite.com/0001


Fatma Iferoudjene

beëdigde vertaalster en tolk van en naar het

Arabisch, Berber (Kabylisch), Frans

Goede beheersing van de Arabische en Berberse dialecten van Noord-Afrika en het Midden-Oosten (Egyptisch, Libanees, Tunesisch, Chaoui / Shawiya...)

Rechtbanken: Charleroi en Bergen (Mons)

+32 (0)489 66 84 50 - mi_ramon@hotmail.fr


Morched  JEGUIRIMMorched Jeguirim: beëdigd tolk Arabisch-Frans-Arabisch in Brussel

 JURIST VERTALER

Diploma Strafrecht en Criminologie aan de Universiteit van Rijsel II (Frankrijk)

Vertaler en tolk ervaren in juridische, wetenschappelijke, medische, sociale, commerciële en technische onderwerpen

Frans Arabisch Frans

+32 (0)475 24 23 96 - royal-consult@hotmail.com


Eun-Jung KIMwww.hanbit.be

  JURIST  &  BEËDIGD TOLK

Koreaans Nederlands Koreaans

Master in de rechten en master na master in het fiscaal recht aan de Universiteit Antwerpen

+32 (0)15 730 777  &  +32 (0)478 81 46 43

info@hanbit.be - www.hanbit.be


Johanna Mastranopoli

Audio-transcripties en gespecialiseerde vertalingen in het Engels, Frans en Italiaans.

Beschikbaar voor internationale bestellingen.

+32 (0)499 25 53 96

mastranopolijohanna@gmail.com


Eric MichaEric Micha: beëdigd vertaler Duits-Frans-Duits in België en Duitsland

Belgische beëdigde vertaler-tolk

Duits → Frans → Duits

Vertaler Staats diploma in Duitsland

Rechtbanken:

  • Eupen en Verviers - in België
  • Keulen (Köln) en Hannover in Duitsland

+32 (0)498 68 03 59

+49 (0)2444 91 21 71  &  +49 (0)152 095 74 256

eric.micha@t-online.de


Felicia Postaru, beëdigde vertaalster en tolk in het Frans en Roemeens in BelgiëFelicia POSTARU

Beëdigde vertaalster en tolk,

gespecialiseerde vertalingen

Roemeens Frans Roemeens

in Brussel en Vlaams-Brabant regio in België

+32 (0)483 12 63 52

traducatorjuratbelgia@gmail.com


FAQ - over de vertolkingen in België

Wat is het verschil tussen een vertaler en een tolk?

Bestaan er verschillende soorten van tolken?

Kan een vertaler me als tolk helpen?

Hoeveel kost een vertolking?

Hoe kies ik het best een vertaler-tolk?

Kan eender welke vertaler-tolk me naar de rechtbank (of de politie, het Comissariaat-generaal voor de Vluchtelingen of andere officiële instellingen) vergezellen?

Waar vind ik een vertaler voor beëdigde vertalingen?

Antwoorden op u vaak gestelde vragen over de vertolkingen

FAQ - vertalers-tolken:

antwoorden op uw vragen


1 Wie kan zich inschrijven op deze lijst van vertalers-tolken?

2 Hoe kan ik me op deze lijst inschrijven?

3 Hoeveel kost de inschrijving op deze lijst van vertalers-tolken?

4 Welke betaalwijzen worden door deze websites aanvaard?

5 Wat is een groepsinschrijving op de lijst van vertalers-tolken?

6 Kunnen de klanten me rechtstreeks contacteren na mijn inschrijving?

7 Wanneer zullen mijn individuele pagina’s online worden gezet op deze websites?

8 In welke talen zullen mijn pagina’s beschikbaar zijn?

9 Welke gegevens kan ik op mijn individuele pagina’s zetten?

10 Ik wil bepaalde gegevens op mijn pagina’s in deze lijsten aanpassen. Hoe doe ik dat?

11 Wie kan kleine advertenties invoegen op de website?

12 Hoeveel kost een advertentie op deze website?

13 Wat moet je doen om op internationaal niveau meer vertaal- en tolkopdrachten te krijgen?

14 Hoe word je beëdigd vertaler of beëdigd vertaler-tolk in België?

15 Wat moet ik doen als ik hier geen antwoord op mijn vragen vind?

16 Wie mag werken als zelfstandig vertaler-tolk in België (conferentietolk, consecutief tolken, fluister-, verbindings-, onderhandelingstolken enz.) en welke voorwaarden moet je hiervoor vervullen?

___________________________

1 Wie kan zich inschrijven op deze lijst van vertalers-tolken?

Alle vertalers-tolken kunnen zich op deze lijst inschrijven.

Ze is bestemd voor alle vertalers-tolken van de wereld, ongeacht het soort tolken dat ze aanbieden.

Deze lijst is aanwezig op de internationale markt. U bent aldus gemakkelijk terug te vinden en kunt onmiddellijk worden gecontacteerd voor tolkopdrachten in verschillende landen.

Hebt u andere vragen hierover? Contacteer ons HIER.

Bovenkant pagina

2 Hoe kan ik me op deze website inschrijven?

Download hier het inschrijvingsformulier en volg de instructies die zijn vermeld.

U vindt het ook op de pagina inschrijving van deze website, evenals alle noodzakelijke inlichtingen.

Bovenkant pagina

3 Hoeveel kost de inschrijving op deze lijst van vertalers-tolken?

Bovenkant pagina

4 Welke betaalwijzen worden door deze websites aanvaard?

U kan de inschrijving op onze websites betalen:

Meer informatie in het inschrijvingsformulier.

Uw individuele pagina zal zichtbaar zijn op de website en een factuur zal u worden toegezonden na ontvangst van het inschrijvingsformulier en van uw betaling.

Bovenkant pagina

5 Wat is een groepsinschrijving op de lijst van vertalers-tolken?

Indien u met verschillende personen werkt in een vertaalbureau, als familie of in samenwerkingsverband, moet elke vertaler zich individueel inschrijven en zal zijn eigen pagina’s op deze website hebben.

Dergelijke situaties worden beschouwd als een groepsinschrijving en een verminderd tarief is aldus van toepassing voor de inschrijving van 2 (of meer) vertalers of tolken die samen werken.

Contacteer ons HIER om een prijsopgave op maat van uw specifieke situatie te ontvangen.

Bovenkant pagina

6 Kunnen de klanten me rechtstreeks contacteren na mijn inschrijving?

Ja, ze zullen u rechtstreeks contacteren omdat we niet als tussenpersoon fungeren.

Sluit een overeenkomst met elke klant over alle details van uw prestatie: u kunt vrij beslissen over prijs en voorwaarden van elk van uw opdrachten.

Bovenkant pagina

7 Wanneer zullen mijn individuele pagina’s online worden gezet op deze websites?

Uw inschrijving zal in aanmerking worden genomen en uw individuele pagina’s aangemaakt en online gezet ten laatste 3 werkdagen na ontvangst van uw inschrijvingsformulier naar behoren ingevuld en door u gedagtekend, en van uw betaling.

Bovenkant pagina

8 In welke talen zullen mijn pagina’s beschikbaar zijn?

Thans zijn de websites beschikbaar in het Frans, Engels en Nederlands.

De inschrijving als vertaler-tolk en/of als beëdigd vertaler in België op een van de versies geeft recht op een gratis inschrijving op de versies in de andere talen van deze websites.

Bovenkant pagina

9 Welke gegevens kan ik op mijn individuele pagina’s zetten?

Naast de talen waarin u uw vertaal-/tolkdiensten verzekert, kunt u vermelden :

Bovenkant pagina

10 Ik wil bepaalde gegevens op mijn pagina’s in deze websites aanpassen. Hoe doe ik dat?

Alle mogelijke wijzigingen die u nodig heeft tijdens uw inschrijving  zijn in de betaalde prijs inbegrepen. Het volstaat om een e-mail naar de webmaster van de websites te sturen en ze zullen zo spoedig mogelijk worden uitgevoerd.

Bovenkant pagina

11 Wie kan kleine advertenties invoegen op de website?

- legalisatie bij de Belgische autoriteiten en visumdiensten;

- snel transport voor verschillende documenten;

- huur/verkoop van audiovisueel materiaal en materiaal voor simultaan tolken;

- taalcursussen enz.

Contacteer ons HIER om een aangepaste prijsopgave op maat van uw behoeften en voorwaarden te ontvangen.

Bovenkant pagina

12 Hoeveel kost een advertentie op deze website?

Bovenkant pagina

13 Wat moet je doen om op internationaal niveau meer vertaal- en tolkopdrachten te krijgen?

Om te beginnen kunt u zich inschrijven op de websites bestemd voor vertalers-tolken en beëdigde vertalers: www.belgische-vertaler-tolk.be, www.belgian-translator-interpreter.be en www.traducteur-interprete-belge.be, www.belgische-beedigde-vertaler.be, www.belgian-sworn-translator.be en www.traducteur-jure-belge.be.

Bovenkant pagina

14 Hoe word je beëdigd vertaler of beëdigd vertaler-tolk in België?

Opgelet: de wetten betreffende de beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken in België zijn in een proces van verandering.

Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de Federale Overheidsdienst Justitie op: https://justitie.belgium.be/nl/online_diensten/nationale_registers_experten

Contact beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken:

Waterloolaan 80

1000 Brussel

+32 (0)2 552 28 57

E-mail: NRBVT-RNTIJ@just.fgov.be

Bovenkant pagina

15 Wat moet ik doen als ik hier geen antwoord op mijn vragen vind?

In dat geval verzoeken wij u om uw vragen via de Contactpagina van deze website te stellen en wij zullen u zo snel mogelijk antwoorden.

Bovenkant pagina

16 Wie mag werken als zelfstandig vertaler-tolk in België (conferentietolk, consecutief tolken, fluister-, verbindings-, onderhandelingstolken enz.) en welke voorwaarden moet je hiervoor vervullen?

http://www.werk.belgie.be/defaultTab.aspx?id=5690

http://www.werk.belgie.be/defaultTab.aspx?id=38995

https://business.belgium.be/nl/uw_bedrijf_beheren/qualifications_professionnelles/

Download «A guide to Belgium’s work permits» - alleen in het Engels.

Opgelet: de wetten betreffende de beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken in België zijn in een proces van verandering.

Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de Federale Overheidsdienst Justitie op: https://justitie.belgium.be/nl/online_diensten/nationale_registers_experten

Contact beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken:

Waterloolaan 80

1000 Brussel

+32 (0)2 552 28 57

E-mail: NRBVT-RNTIJ@just.fgov.be

Facturatie:

Om als zelfstandig vertaler-tolk een factuur op te maken voor uw klanten zijn er verschillende mogelijkheden :

Aldus kunt u de markt, uw project en capaciteiten testen zonder hoge kosten te betalen. U vindt meer informatie op hun website: http://smartbe.be.

Meer informatie over de activiteit van SMart in België in het artikel  van 7 augustus 2015 verschenen in Le Vif/Trends.be (alleen in het Frans):

http://trends.levif.be/economie/entreprises/comment-smart-a-cree-une-nouvelle-categorie-de-travailleurs

Wij staan ook tot uw beschikking voor alle aanvullende inlichtingen, op basis van onze werkervaring met SMart. Aarzel niet om ons te contacteren via de contactpagina op elk van onze websites.

OPGELET! SMart heeft filialen in 8 andere landen van Europa: http://smart-eu.org. Neem inlichtingen over de mogelijkheden die ze aanbieden.

Mogelijke kwalificaties voor de vertalers-tolken in België :

In België worden er vertaalstudies georganiseerd door de hogescholen en universiteiten. U vindt hier hun adressen: https://www.belgische-vertaler-tolk.be/nuttige-links-vertalers-tolken-tolken.html;

De Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen organiseert examens voor niet- gediplomeerde vertalers.

Bovenkant pagina

EN

FR

NL